视频简介
罗培滋自墨西哥移民到美国,过着典型的贫穷移民生活。一次偶然的机会,一个有钱人将一张一百万元支票借他运用,期满再归还。罗培滋因那一百万而取得信用,获得别人的信赖支持。最终拥有了属于自己的一家餐厅。。《电脑狂人》设置在IBM推出首个重要产品——IBM个人电脑之后。前IBM主管人员乔·麦克米伦(李·佩斯饰)打算逆向制造出其前雇主的旗舰产品,并逼迫其现在的公司,卡迪夫电子加入个人电脑之战。麦克米伦招来了戈登·克拉克(史库特·麦克奈利饰)和卡梅伦·豪伊(麦肯齐·戴维斯饰),前者曾是一个出色的工程师,梦想着创造革命性的产品,同时还要应付来自妻子唐娜(凯芮·贝什)的反对,而后者是个情绪不稳定的天才,为了加入麦克米伦的个人电脑项目,她堵上了自己的未来。《电脑狂人》讲述了一个关于创新精神的故事,探寻一段不计后果,站在革命最前沿并为之努力的传奇。@www.yakutv.cc。Made for only $350,000 in 1985 when no one wanted to fund or star in a movie about lesbians, Desert Hearts is widely considered the first full-length lesbian love story, and its success paved the way for the proliferation of lesbian films we enjoy today. Directed by Donna Deitch and set in 1950's Reno, Nevada, Desert Hearts tells the story of a 35-year-old uptight female professor Vivian (Helen Shaver) who comes to town to file for divorce and ends up falling in love with a free-spirited 25-year-old casino worker Cay (Patricia Charbonneau). Although Vivian left her husband because she had "drowned in still waters," she is not quite prepared for the tidal wave-effect Cay has on her life. As Vivian herself admits, her life is all about "order," and her image of herself as a scholar and a professional, upstanding woman does not include a relationship with a woman. Cay, meanwhile, is living at home with her stepmother, Frances (Audra Lindley) while she waits to meet someone who "counts"--and she almost immediately recognizes that Vivian is that someone. Both women struggle with conflicting desires and a sense of obligation to others, and are ultimately drawn together not just because of their attraction to each other, but because each woman offers the other something she has been unable to find on her own.。