视频简介
德鲁·巴里摩尔和迈克尔·泽根(《了不起的麦瑟尔夫人》《大西洋帝国》)将主演浪漫爱情片《替身》(The Stand-In),Jamie Babbit(《硅谷》《衰姐们》)执导。巴里摩尔一人分饰两角。讲述过气电影明星Candy因为逃税被捕,雇佣了一个失业的、仰慕她的替身Paula代替她做社区服务。两人发展了一种奇怪的相互依赖关系,明星本人为了逃避成名带来的压力,生活中越来越多地使用这位替身来代替自己。 最终,Paula取代了Candy的身份、事业甚至男友,把Candy踢出了自己的家。Candy被迫第一次在真实的世界中生存,Paula过着梦想中的名人生活,直到男友发现真相。 泽根饰演史蒂夫,一个有抱负的小说家,也是网恋者,史蒂夫与Candy的关系只在网上,他从未见过Candy,当终于相见后,史蒂夫发现自己陷入了三角恋,在这位前电影明星和她的替身之间左右为难...。1962年古巴导弹危机期间,一名陷入困境的数学天才被选派参加一场美苏象棋比赛,并卷入了一场致命的间谍游戏。 在这部国际间谍惊悚片中,比尔·普尔曼与洛特·弗贝克、阿列克谢·谢列布里亚科夫、尼古拉斯·法瑞尔在赛场内外斗智斗勇。。Ambitious mid-life careerist Hanna just needs one more kid before her life is perfect. Instead, her baby daddy unexpectedly dumps her. Suddenly she finds herself without a place to live, job or family. With every fiber of her being calibrated for success, Hanna is set on getting it all back. But getting there means having to win something much more important, love and desire fo...。